Delivery throughout THAILAND for just ฿400 and FREE SHIPPING on orders over ฿1,200 

Ship to
Thailand
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada El Erudito de las Carcajadas (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Collection
Memoria Mundi
Year
2010
Language
Spanish
Pages
1184
Format
Hardcover
Dimensions
14 x 22 cm
ISBN
8493778478
ISBN13
9788493778477
Edition No.
3

El Erudito de las Carcajadas (in Spanish)

Autore Anonimo (Author) · Atalanta · Hardcover

El Erudito de las Carcajadas (in Spanish) - Autore Anonimo

New Book Imported *
Shipping: 12 to 14 business days.
฿ 2,682฿ 2,414
-10%
* (Import costs included in the price)
New Book

Last copy

฿ 2,414
Free Shipping!  Delivery to any Thailand address between Wednesday, October 15 and Tuesday, October 21

Synopsis "El Erudito de las Carcajadas (in Spanish)"

Considerada la primera novela moderna de la tradición literaria china, Jin Ping Mei es uno de los libros más celebrados y malditos de la cultura asiática. Su título juega con los nombres de tres de los personajes femeninos –Pan Jinlian, Li Ping’er y Pang Chunmei–, en torno a los cuales gira la acción de la novela. La mención más temprana de esta obra es de 1596 y se halla en una carta escrita por el famoso letrado Yuan Hongdao que dice: «Reclinado sobre la almohada, le he echado un vistazo, y sus páginas desprenden una bruma erótica». Fascinados con la lectura, los letrados hicieron circular diferentes capítulos manuscritos de la novela hasta su primera edición en 1617. Por supuesto, ningún autor quiso ver su nombre asociado a una novela tan erótica, satírica y descarnada, de modo que sólo conocemos el singular pseudónimo de quien la compuso: el Erudito de las Carcajadas de Lanling.

Compuesta por 100 capítulos, la historia narra el esplendor y la decadencia de la casa de Ximen Qing. Comienza con la relación adúltera entre Pan Jinlian, esposa de Wu Zhi, y Ximen Qing, un lujurioso mercader sin escrúpulos, y el núcleo de su trama se centra en las relaciones de poder y sexo entre el propio Ximen Qing y sus esposas y sirvientas, junto con otros personajes de todo signo y condición. Inédita hasta ahora en nuestra lengua, esta primera traducción del chino a cargo de Alicia Relinque supone un hito en la recuperación de la novelística asiática, no sólo por la importancia que tiene esta obra en su contexto cultural, sino por ser la versión más completa a una lengua occidental que existe actualmente en el mundo.

Alicia Relinque es profesora de literatura china en la Universidad de Granada, en la que ha hecho su doctorado. Ha ejercido funciones docentes y de investigación en la Universidad de Pekín, la School of Oriental and African Studies de Londres y la City University de Hong Kong. Aparte de diversas publicaciones académicas, es traductora de clásicos chinos como El corazón de la literatura, de Liu Xie y de Historia del ala oeste de Wan Shifu.

12 ilustraciones en color y 100 en blanco y negro.Compuesta por 100 capítulos, la historia narra el esplendor y la decadencia de la casa de Ximen Qing. Comienza con la relación adúltera entre Pan Jinlian, esposa de Wu Zhi, y Ximen Qing, un lujurioso mercader sin escrúpulos, y el núcleo de su trama se centra en las relaciones de poder y sexo entre el propio Ximen Qing y sus esposas y sirvientas, junto con otros personajes de todo signo y condición. Inédita hasta ahora en nuestra lengua, esta primera traducción del chino a cargo de Alicia Relinque supone un hito en la recuperación de la novelística asiática, no sólo por la importancia que tiene esta obra en su contexto cultural, sino por ser la versión más completa a una lengua occidental que existe actualmente en el mundo.
Autore Anonimo
  (Author)
View Author's Page
An anonymous author is one whose identity is not known or not revealed in a work. This can be due to various reasons, such as the author's desire to remain anonymous, the loss of historical records, or the collective nature of the work. There are many examples, to name a few: Popol Vuh, One Thousand and One Nights, and The Epic of Gilgamesh, but the list is long and probably as long as writing continues, it will never stop growing.

Some classic and religious texts, such as The Life of Lazarillo de Tormes or certain sections of the Bible, have been attributed to anonymous authors. In other cases, anonymity may be due to political or security reasons, especially when the content of the work is controversial or challenging for the time it was published.
See more
See less

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews