Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie: Préfacé par Mickaële Eloy - Lewis Carroll
Out of Stock
We'll email you when the book is available again
Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie: Préfacé par Mickaële Eloy
Lewis Carroll
Synopsis "Alice au pays des merveilles - Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie: Préfacé par Mickaële Eloy"
Publié en 1865, Alice au pays des merveilles sera traduit dans 172 langues, il est devenu un mythe, un classique et a bercé de nombreuses générations d'enfants. De la littérature à la musique, du cinéma à la publicité, on ne compte plus les références à l'oeuvre de Lewis Carroll et à ce monde onirique découvert au fond d'un terrier. Alice au pays des merveilles fait partie de ces histoires dont on peut avoir plusieurs degrés de lecture au fil du temps. Au premier abord, nous découvrons l'histoire d'une enfant curieuse qui découvre, au milieu de la terre, un monde merveilleux dans lequel les animaux parlent et vivent à la manière des hommes. Mais il faut savoir lire entre les lignes pour découvrir les nombreuses interprétations. Les Atemporels, c'est une collection qui réunit des oeuvres qui ne vieillissent pas, qui ont une date de publication mais pas de date de péremption. Car elles seront encore lues et relues dans un siècle. Nouvelle traduction par Clémentine Vacherie, qui a traduit 1984 de G. Orwell (JDH Éditions - 2021). Préface, analyse et biographie de Mickaële Eloy
Charles Lutwidge Dodgson (Daresbury, Cheshire, Reino Unido; 27 de enero de 1832-Guildford, Surrey, Reino Unido; 14 de enero de 1898), más conocido por su seudónimo Lewis Carroll, fue un diácono anglicano, lógico, matemático, fotógrafo y escritor británico. Sus obras más conocidas son Alicia en el país de las maravillas y su continuación, A través del espejo y lo que Alicia encontró allí.