Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, June 18 and Monday, July 01.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Beowulf: A Translation and Commentary Together With Sellic Spell
Christopher Tolkien
Synopsis "Beowulf: A Translation and Commentary Together With Sellic Spell"
New York Times bestseller"A thrill . . . Beowulf was Tolkien's lodestar. Everything he did led up to or away from it." --New Yorker J.R.R. Tolkien completed his translation of Beowulf in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition includes an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, drawn from a series of lectures he gave at Oxford in the 1930s. His creative attention to detail in these lectures gives rise to a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beach their ship on the coast of Denmark, listening to Beowulf's rising anger at Unferth's taunting, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. "Essential for students of the Old English poem--and the ideal gift for devotees of the One Ring." --Kirkus
(Reino Unido, 1924 - Francia, 2020) fue un escritor británico, tercer hijo del también escritor J. R. R. Tolkien y Edith Bratt. Fue designado por éste como su albacea literario. Aparte de ser la principal autoridad mundial en la obra de J.R.R. Tolkien, ha sido un editor enormemente tenaz, perspicaz y solvente que realizó una obra titánica durante más de cuarenta años. Tras el fallecimiento de J.R.R. Tolkien en 1973, Christopher Tolkien dejó su trabajo en la Universidad de Oxford para dedicarse a poner orden en la enorme cantidad de manuscritos que el famoso autor de El Señor de los Anillos había dejado inéditos.