Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Bridging the Divide: The Selected Poems of Hava Pinhas-Cohen, Bilingual Edition (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art)
Type
Physical Book
Year
2015
Language
English
Pages
240
Format
Paperback
ISBN13
9780815610540
Categories

Bridging the Divide: The Selected Poems of Hava Pinhas-Cohen, Bilingual Edition (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art)

Hava Pinhas-Cohen (Author) · Syracuse University Press · Paperback

Bridging the Divide: The Selected Poems of Hava Pinhas-Cohen, Bilingual Edition (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) - Hava Pinhas-Cohen

New Book

£ 24.29

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 28 and Tuesday, July 16.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Bridging the Divide: The Selected Poems of Hava Pinhas-Cohen, Bilingual Edition (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art)"

Raised in a Ladino-speaking family of Bulgarian Jewish immigrants, Pinhas-Cohen fuses the ancient Sephardic chant of her childhood with the contemporary rhythm of Israeli life. This singular talent for bridging the ancient and the modern sets her apart from most other Hebrew poets of her generation. Secular in style and spirit, yet rooted in the life cycle of religious Judaism, Pinhas-Cohen’s poems portray everyday life in modern Israel through a sacred yet personal language. Awarded the coveted Prime Minister’s Prize for her poetry, Pinhas-Cohen is a poet whose verse in English translation is long overdue. This bilingual collection offers readers a careful selection of poems from each of her seven published volumes. Hart-Green has worked closely with the poet herself on these translations, several of which have appeared in journals such as the Jewish Quarterly and the Toronto Journal of Jewish Thought. Her lively translations display the dazzling breadth and depth of Pinhas-Cohen’s oeuvre, making Bridging the Divide not only the first but the definitive English-language edition of this vital Hebrew poet’s work.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews