Origin: Mexico
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 07 and Tuesday, June 18.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Corre Corre, Calabaza (in Spanish)
Eva Mejuto
Synopsis "Corre Corre, Calabaza (in Spanish)"
No he visto vieja ni viejo, ni viejita ni viejota. Corre corre, calabaza. ¡Corre más calabazota!, respondía a la calabaza que iba rodando por el camino, ante la mirada estupefacta del lobo, el oso y el león. Quién irá dentro de ella, haciendo burla de las tres fieras? Corre corre, calabaza es un cuento popular portugués, de gran tradición en el país vecino, y que, sin embargo, nunca había sido editado en castellano. Cuenta la historia de una viejecita que, de camino a la boda de su nieta, encuentra a un lobo, un oso y a un león que quieren comérsela. Ella convence a los animales para que la esperen a su regreso del convite y, después de la celebración, la nieta y la viejecita traman un plan muy original para burlar a las tres fieras. Escritores de la talla de Alice Vieira y compiladores de cuentos tradicionales lusos como Adolfo Coelho, S. Romero, A. Oliveira o L. Vasconcellos, han recogido variantes de esta historia en todo Portugal e incluso Brasil, con historias que han dado en llamar A vella e os lobos, O macaco e a cabaça (en la variante brasileira), A cabacinha o A vella que ia na calabaça e encontrou um lobo. En alguna de estas versiones los animales se comen a la abuela, pero en esta versión se optó por un final en el que la vieja y la nieta, reuniendo ingenio, humor e imaginación, consiguen superar los conflictos y darle a las tres fieras su merecido. Con un ritmo ágil y usando “lenga lenga” –casi un trabalenguas-, presente en las versiones portuguesas que aún hoy circulan, este cuento ofrece muchas posibilidades expresivas de narración y representación teatral. André Letria, ilustrador de gran prestigio en Portugal y ganador en varias ocasiones del Premio Nacional de Ilustración del país vecino, crea personajes con mucha fuerza y personalidad, acentuando su expresividad y enriqueciendo las imágenes con un imaginario humorístico muy definido. Texto de Eva Mejuto, a partir de un cuento popular portugués Ilustraciones de André Letria
Eva Mejuto, doctora en Periodismo por la Universidad de Santiago de Compostela, ha trabajado en la edición de literatura infantil de 1998 a 2016. Actualmente forma parte del proyecto cultural Capicúa, docente del Máster en Libros Ilustrados y Animación Audiovisual de la Universidad de Vigo, es autora de varias adaptaciones de álbumes ilustrados traducidos a varios idiomas. La edición gallega de 22 segundos (Xerais, 2017) ha sido su primera incursión en la Literatura Juvenil, seguida de Memoria do silencio (Xerais, 2019). Coordina el Salón do Livro Infantil e Xuvenil de Pontevedra.