Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada ruba'iyat of bedil
Type
Physical Book
Translated by
Year
2012
Language
Inglés
Pages
206
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 1.2 cm
Weight
0.31 kg.
ISBN
1480054143
ISBN13
9781480054141

ruba'iyat of bedil

A. Mark Bedillion Ed Cap (Author) · Paul Smith (Translated by) · Createspace Independent Publishing Platform · Paperback

ruba'iyat of bedil - Smith, Paul ; Bedil

New Book

£ 21.67

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 08 and Thursday, July 18.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "ruba'iyat of bedil"

RUBA'IYAT OF BEDIL Translation & Introduction by Paul Smith Mirza Abdul-Qader Bedil (1644-1721) is one of the most respected poets of the East. In the early 17th century, his family moved from Balkh in Afghanistan to India, to live under Mughal rule. He was born and educated near Patna. In later life he spent time travelling and visiting ancestral lands. His writings in Persian are extensive, being one of the creators of the 'Indian style'. He had complicated views on the nature of God, heavily influenced by the Sufis. Bedil's 16 books of poetry contain nearly 147,000 couplets with 0ver 3600 poems that are ruba'is. He is now considered a great later master of this form. The correct rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. 154 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Rahman Baba, Bulleh Shah, Mu'in and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews