Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics)
Type
Physical Book
Translated by
Year
2018
Language
English
Pages
224
Format
Paperback
Dimensions
20.3 x 12.7 x 1.8 cm
Weight
0.25 kg.
ISBN13
9784805314647

The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics)

Michael Emmerich (Preface by) · Kencho Suematsu (Translated by) · Tuttle Publishing · Paperback

The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics) - Shikibu, Murasaki ; Suematsu, Kencho ; Emmerich, Michael

New Book

£ 8.09

£ 8.99

You save: £ 0.90

10% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, May 27 and Tuesday, May 28.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World'S Earliest Novel (Tuttle Classics)"

The most famous work of Japanese literature and the world's first novel--written a thousand years ago and one of the enduring classics of world literature. Written centuries before the time of Shakespeare and even Chaucer, The Tale of Genji marks the birth of the novel--and after more than a millennium, this seminal work continues to enchant readers throughout the world. Lady Murasaki Shikibu and her tale's hero, Prince Genji, have had an unmatched influence on Japanese culture. Prince Genji manifests what was to become an image of the ideal Heian era courtier; gentle and passionate. Genji is also a master poet, dancer, musician and painter. The Tale of Genji follows Prince Genji through his many loves and varied passions. This book has influenced not only generations of courtiers and samurai of the distant past, but artists and painters even in modern times--episodes in the tale have been incorporated into the design of kimonos and handicrafts, and the four-line poems called waka which dance throughout this work have earned it a place as a classic text in the study of poetry. This version by Kencho Suematsu was the first-ever translation in English. Condensed, it's a quarter length of the unabridged text, making it perfect for readers with limited time. "Not speaking is the wiser part, And words are sometimes vain, But to completely close the heartIn silence, gives me pain." --Prince Genji, in The Tale of Genji

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews