Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Adapting Translation for the Stage (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)
Type
Physical Book
Publisher
Language
English
Pages
298
Format
Paperback
ISBN13
9780367736095
Edition No.
1

Adapting Translation for the Stage (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)

Geraldine Brodie; Emma Cole (Author) · Routledge · Paperback

Adapting Translation for the Stage (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies) - Geraldine Brodie; Emma Cole

Physical Book

£ 35.09

£ 38.99

You save: £ 3.90

10% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, June 19 and Monday, June 24.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Adapting Translation for the Stage (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)"

Translating for performance is a difficult - and hotly contested - activity. Adapting Translation for the Stage presents a sustained dialogue between scholars, actors, directors, writers, and those working across these boundaries, exploring common themes and issues encountered when writing, staging, and researching translated works. It is organised into four parts, each reflecting on a theatrical genre where translation is regularly practised: The Role of Translation in Rewriting Naturalist Theatre Adapting Classical Drama at the Turn of the Twenty-First Century Translocating Political Activism in Contemporary Theatre Modernist Narratives of Translation in Performance A range of case studies from the National Theatre's Medea to The Gate Theatre's Dances of Death and Emily Mann's The House of Bernarda Alba shed new light on the creative processes inherent in translating for the theatre, destabilising the literal/performable binary to suggest that adaptation and translation can - and do - coexist on stage. Chronicling the many possible intersections between translation theory and practice, Adapting Translation for the Stage offers a unique exploration of the processes of translating, adapting, and relocating work for the theatre.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews