Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 14 and Tuesday, July 02.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Count Me In!: A Parade of Mexican Folk Art Numbers in English and Spanish (in Spanish)
Weill, Cynthia ; The Aguilar Sisters
Synopsis "Count Me In!: A Parade of Mexican Folk Art Numbers in English and Spanish (in Spanish)"
Handcrafted clay figures from Oaxaca, Mexico, invite children to join a parade as they count from one to ten in English and Spanish. Figuras de barro hechas a mano en Oaxaca, México, invitan a los niños a unirse a un desfile mientras cuentan del uno al diez en inglés y español.Here comes the parade! Young readers practice number words and counting in English and Spanish as musicians, dancers, "giants," and more march by. One/Uno band leader carries a big white balloon. Two/dos men bring fireworks. Three/tres musicians play their instruments. All the way to ten/diez more onlookers who join the Guelaguetza parade. Guelaguetza is a cultural event that takes place every July in Oaxaca, Mexico. This lively celebration is joyously depicted in this book by a simple storyline and a parade of fun, colorful, handcrafted clay figures for children to enjoy and count. Aquí viene el desfile! Los lectores jóvenes practican palabras numéricas y cuentan en inglés y español mientras músicos, bailarines, "gigantes" y más marchan. El líder de la banda uno/one lleva un gran globo blanco. Dos/two hombres traen fuegos artificiales. Tres/three músicos tocan sus instrumentos. Todo el camino a diez/ten más espectadores que se suman al desfile de la Guelaguetza. La Guelaguetza es un evento cultural que se lleva a cabo cada mes de julio en Oaxaca, México. Esta animada celebración está alegremente representada por una historia simple y un desfile de figuras de arcilla hechas a mano, coloridas y divertidas para que los niños disfruten y cuenten.