Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada El Camino de Xuanzang: Una Cultura Budista Milenaria. (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2020
Language
Spanish
Pages
165
Format
Paperback
ISBN13
9781716376450
Categories

El Camino de Xuanzang: Una Cultura Budista Milenaria. (in Spanish)

Association Du Vrai Coeur (Author) · Lulu.Com · Paperback

El Camino de Xuanzang: Una Cultura Budista Milenaria. (in Spanish) - Association Du Vrai Coeur

New Book

£ 16.41

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 17 and Wednesday, July 03.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "El Camino de Xuanzang: Una Cultura Budista Milenaria. (in Spanish)"

El propósito de esta serie (este libro) es entender cuál es la verdadera enseñanza del Buda y recordar a todos su verdad. Sólo porque un templo muestre una imponente estatua del Buda no significa que ofrezca su auténtica enseñanza.El budismo es la enseñanza de Buda que permite a los seres sintientes alcanzar la iluminación y la liberación (Liberación significa salir del ciclo de reencarnación). Muchos practicantes hoy en día no son conscientes de que su práctica no es budista y aprueban una visión errónea del verdadero dharma (enseñanza) que, ipso facto, llega a desaparecer, a ser olvidado poco a poco para ser reemplazado por no budistas de todo tipo. En la época de la Dinastía Tang, un gran flujo de monjes hindúes había llegado a China. En ese momento, no todos los sutras budistas habían sido traducidos al chino. Estos monjes habían comenzado a difundir falsas enseñanzas sobre el budismo en toda China. Además, muchos monjes chinos no tenían una comprensión exacta del Dharma. El maestro XuanZang quería que el budismo fuera recordado como lo que realmente era. Así que tomó la iniciativa de ir a la India a buscar todos los sutras. Después de un largo y difícil viaje, emprendió la colosal tarea de traducir los sutras al chino. Su objetivo era asegurar que los hombres de habla china tuvieran un acceso auténtico a las enseñanzas de Buda y que los practicantes budistas aprendieran a discernir lo que estaba bien y lo que estaba mal. Gracias a sus traducciones, se hizo posible difundir el auténtico mensaje budista y abrir el camino a la iluminación, a la certeza misma de lo que es la iluminación, para todos los practicantes del budismo Chan. De esta manera, el budismo mahāyāna fue capaz de extenderse sin resistencia por toda China.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews