Nueva Teoría Para Traducir los Eufemismos Coránicos al Inglés: Para Estudiantes Universitarios de Lingüística y Traducción (in Spanish) - Ali Albashir Alhaj; Ali Albashir Alhaj (Ed.)
New Book
£ 43.40
Free UK Delivery
Choose the list to add your product or create one New List
Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 01 and Thursday, July 11.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Nueva Teoría Para Traducir los Eufemismos Coránicos al Inglés: Para Estudiantes Universitarios de Lingüística y Traducción (in Spanish)
Ali Albashir Alhaj; Ali Albashir Alhaj (Ed.)
Synopsis "Nueva Teoría Para Traducir los Eufemismos Coránicos al Inglés: Para Estudiantes Universitarios de Lingüística y Traducción (in Spanish)"
El libro en comparar y evaluar tres traducciones seleccionadas de los significados de los eufemismos coránicos a través del análisis y la comparación, en la obra de Mohammed .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall y Mohammed Khan y Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Además, el libro tiene como objetivo explorar y describir cómo los tres traductores se enfrentan a las dificultades lingüísticas y estilísticas en su interpretación de los eufemismos del Sagrado Corán. Esto tiene su importancia crucial para lograr una mejor comprensión por parte de los traductores del Sagrado Corán y, posteriormente, de los lectores ingleses en general y de los musulmanes no árabes en particular, en lo que respecta a los eufemismos coránicos. La idea principal del libro actual es identificar y explicar las diferencias en las tres traducciones de los eufemismos coránicos y las razones detrás de estas diferencias en cuanto a la precisión de los tres traductores. Además, el libro se ocupa de evaluar los criterios y estrategias adoptadas por los tres traductores en la prestación de eufemismos coránicos.