Prince Hyacinth and the Dear Little Princess / Принц Гіацинт і д&# (in Ucrania) - Leprince De Beaumont, Jeanne-Marie ; Blanche Alleyne, Leonora ; Tranzlaty
New Book
£ 9.33
Free UK Delivery
Choose the list to add your product or create one New List
Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, August 02 and Wednesday, August 14.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Prince Hyacinth and the Dear Little Princess / Принц Гіацинт і д&# (in Ucrania)
Leprince De Beaumont, Jeanne-Marie ; Blanche Alleyne, Leonora ; Tranzlaty
Synopsis "Prince Hyacinth and the Dear Little Princess / Принц Гіацинт і д&# (in Ucrania)"
he fixed his angry eyes upon the KingВін спрямував свої гнівні очі на короля"You shall marry the Princess"Ти одружишся з принцесою"because you have been able to break the enchantment"Тому що ти зміг зламати чари"but I will have my revenge"Але я помщуся"You shall have a son"У тебе буде син"but you will not have a happy son"Але щасливого сина в тебе не буде"the only way he can be happy is if finds out that his nose is too long"Єдиний спосіб бути щасливим - це якщо дізнається, що його ніс занадто довгий"but you can't tell anyone about this""Але про це нікому не скажеш""if you tell anyone, you shall vanish away instantly"Якщо ти скажеш кому-небудь, ти негайно зникнеш"and no one shall ever see you or hear of you again""І ніхто вже ніколи не побачить тебе і не почує про тебе"the King was afraid of the enchanterКороль боявся чарівникаbut he could not help laughing at this threatАле він не міг не сміятися з цієї загрози"If my son has such a long nose, he is bound to see it"Якщо у мого сина такий довгий ніс, він обов'язково це побачить"unless he is blind" he said to himselfЯкщо він не сліпий, - сказав він сам собіBut the enchanter had already vanishedАле чарівник уже зник