Share
Quality in Interpreting: Widening the Scope, Volume 1
Emilio Ortega Arjonilla
(Author)
·
Comares
· Paperback
Quality in Interpreting: Widening the Scope, Volume 1 - Olalla Garcia Becerra
Choose the list to add your product or create one New List
✓ Product added successfully to the Wishlist.
Go to My Wishlists
Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between
Wednesday, June 05 and
Friday, June 14.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Synopsis "Quality in Interpreting: Widening the Scope, Volume 1"
Preface1. Institutional, social and policy aspects of research into conference interpretingDANIEL GILE2. Researching quality: A two-pronged approachFRANZ POCHHACKER3. Towards a model for evaluating meaning transfer quality in consecutive interpretingYIJUN GUO4. Zur Einbeziehung kommunikationswissenschaftlicher Erkenntnisse bei der Evaluation von DolmetschleistungenMARTINA BEHR5. Qualitat als Wirkungsaquivalenz: Simultandolmetschen vs. Englisch als Lingua FrancaKARIN REITHOFER6. The quest for quality assessment criteria in media interpretingCLARA PIGNATARO, SILVIA VELARDI7. Quality as coherence maintenance. A corpus-based pilot study on topical coherence in simultaneous interpretation on television: the question/answer groupEUGENIA DAL FOVO8. The production of experimental material for fluency researchSYLVI RENNERT9. Interpreting quality in the light of directionality: A study on the interpreter´s perspectiveJAN-HENDRIK OPDENHOFF10. Anticipation in German-to-Greek simultaneous interpreting: does (erroneous) anticipation influence interpreting quality?KONSTANTINA LIONTOU11. Familiarity with case material – threat to impartiality or necessary precondition for quality in court interpreting in criminal trials?TUIJA KINNUNEN, GUN-VIOL VIK-TUOVINEN12. Problemas discursivos en la teleinterpretación y parámetros de calidad. El caso de la interpretación en el ámbito sanitarioENCARNACION POSTIGO PINAZO, MARIA JOSE VARELA SALINAS, LAURA PARRILLA GOMEZ13. Training conference interpreter trainers with technology – a virtual realityBARBARA CLASS, BARBARA MOSER-MERCER14. Del “Sindrome de Mafalda” a la metacognición. La autoevaluación de la calidad de los intérpretes en formación a través de una nueva plataforma multimediaMIGUEL TOLOSA IGUALADA15. Peculiaridades de la interpretación simultanea árabe-español y su incidencia en la práctica profesional. Estudio pilotoBACHIR RAYAA16. Análisis de errores frecuentes de alumnos chinos en el aprendizaje de la interpretación español-chino y medidas de correcciónSHIRU CHANG
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.