Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Samantabhadra'S Prayer Volume i
Type
Physical Book
Translated by
Year
2015
Language
English
Pages
298
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 1.7 cm
Weight
0.44 kg.
ISBN13
9789937572606

Samantabhadra'S Prayer Volume i

Tony Duff (Author) · Agocs Tamash (Translated by) · Padma Karpo Translation Committee · Paperback

Samantabhadra'S Prayer Volume i - Duff, Tony ; Tamash, Agocs

New Book

£ 31.95

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 17 and Wednesday, July 03.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Samantabhadra'S Prayer Volume i"

The Prayer of Samantabhadra, also known as "a prayer of excellent conduct" and also as "a king of prayers" is one of the five great prayers of the Great Vehicle tradition and one of the most popular prayers in that tradition. For example, it is recited every day without fail by many Tibetans. While using the prayer in Tibetan and English, the author discovered that existing English translations from Tibetan sources have many mistakes, all of which give readers a wrong understanding of what the prayer actually says. Therefore, the author undertook a major study of the sutra in order to provide practitioners with a reliable translation and a complete set of explanations that would explain correctly and in depth every facet of meaning contained of the sutra. Volume I has two commentaries, one by the Indian master Nagarjuna and one written by the author himself. It is essential to have an Indian commentary as a basis for understanding and translating the prayer because it will show the original understanding of the prayer according to the Indian tradition of Buddhism. Several such commentaries are preserved in the Tibetan Translated Treatises and the author read them all. He selected the one by Nagarjuna because it is the earliest of all the preserved Indian commentaries and also because it is particularly clear, showing points of meaning and grammar that are essential to obtaining a correct translation of the prayer. Likewise, it is essential to have a commentary written by an English-speaking expert so that all the issues related to the prayer in English translation can be clearly presented for readers. For this commentary, the author drew together material from many Indian and Tibetan commentaries then explained the prayer directly in English, paying special attention to English-related issues that are not covered in Indian or Tibetan commentaries.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews