Todas las Palabras son del Viento. Consejos y Lecciones Para la Composición de Textos Escritos (in Spanish) - Irleni Milena Corredor Robles Y Edwin Giovanni Quesada Cárdenas
Libros de lingüística y lenguas
New Book
£ 17.71
Free UK Delivery
Choose the list to add your product or create one New List
Origin: Colombia
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 28 and Friday, July 12.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Todas las Palabras son del Viento. Consejos y Lecciones Para la Composición de Textos Escritos (in Spanish)
Irleni Milena Corredor Robles Y Edwin Giovanni Quesada Cárdenas
Synopsis "Todas las Palabras son del Viento. Consejos y Lecciones Para la Composición de Textos Escritos (in Spanish)"
Este libro, que tiene un título muy sugestivo, como sacado de un verso, tiene la intención de dar algunas pautas para que los profesores y estudiantes dejen a un lado el computador o la tableta y se atrevan a escribir correctamente en nuestra lengua, porque desafortunadamente con la tecnología cada vez más se atrofia la memoria y el gusto por las letras. Es oportuna una publicación como la que hoy presentan los docentes Irleni Milena Corredor Robles y Edwin Giovanni Quesada Cárdenas, porque los pocos profesores o estudiantes que se atreven a escribir, en muchos casos solo se atienen a los correctores automáticos incluidos en los programas informáticos, pero carecen de los elementos idiomáticos que puedan servir para escribir un texto. Otros eran los tiempos cuando en las escuelas y colegios se le daba importancia a la enseñanza del castellano y de la preceptiva literaria. Allí se estimulaba la lectura para aprender a escribir correctamente, y los profesores se esmeraban en enseñar las reglas de puntuación y la correcta redacción de textos que tuviera coherencia, cohesión y concordancia. Los profesores usaban diferentes métodos para estimular la correcta redacción para expresar una idea o transmitir un mensaje. Cuántas veces cuando éramos estudiantes nos corrigieron por no utilizar una coma oportuna, o por hacer una frase sin contenido, o por meter un que galicado, o no ser capaces de construir un texto con ingeniosas metáforas que transmitieran emociones o tradujeran sentimientos. Lastimosamente mucho de eso se ha perdido y se ha neutralizado nuestra lengua materna con tanta tecnología, y lo más lamentable es encontrar profesionales con una ortografía pésima que dan ganas de llorar.