Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Translating Tagore'S Stray Birds Into Chinese: Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2020
Language
English
Pages
194
Format
Paperback
ISBN13
9780367415464
Edition No.
1

Translating Tagore'S Stray Birds Into Chinese: Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)

Yuanyi Ma; Bo Wang (Author) · Routledge · Paperback

Translating Tagore'S Stray Birds Into Chinese: Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation (Routledge Studies in Chinese Translation) - Yuanyi Ma; Bo Wang

Physical Book

£ 33.29

£ 36.99

You save: £ 3.70

10% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 10 and Thursday, June 13.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Translating Tagore'S Stray Birds Into Chinese: Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation (Routledge Studies in Chinese Translation)"

Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrates the ways in which readers can achieve a deeper understanding of translated works in English and Chinese. Focusing on Rabindranath Tagore's 'Stray Birds', a collection of elegant and philosophical poems, as a source text, Ma and Wang analyse four Chinese target texts by Zheng Zhenduo, Yao Hua, Lu Jinde and Feng Tang and consider their linguistic complexities through SFL. This book analyses the source text and the target texts from the perspectives of the four strata of language, including graphology, phonology, lexicogrammar and context. Ideal for researchers and academics of SFL, Translation Studies, Linguistics, and Discourse Analysis, Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese provides an in-depth exploration of SFL and its emerging prominence in the field of Translation Studies.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews