Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 10 and Wednesday, June 19.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Algunas Letras de Francia (in Spanish)
Adolfo Castañón
Synopsis "Algunas Letras de Francia (in Spanish)"
La obra ensayística de Adolfo Castañón, una de las más lúcidas e influyentes de la literatura en español, está medularmente atravesada por las letras francesas. «La cultura francesa es como la cultura cristiana o hebrea, una nación electiva», dice. Este libro recoge un amplio conjunto de ensayos publicados a lo largo de varios años en distintas revistas y suplementos literarios, sobre «autores cuya lectura me ha parecido imperioso compartir con quienes sufren una sed parecida a la mía». Su unidad «es la de las intermitencias críticas de un lector curioso que va de voz en voz en busca de amistad y afinidad fuera de las fronteras naturales de su país y continente». De Voltaire y Chamfort a Céline, Saint-John Perse, Malraux, Schwob o Le Clézio, Castañón ofrece vívidos retratos intelectuales además de literarios de autores en lengua francesa a los que ha hecho «suyos». Voltaire es «el hombre libre y el hombre libro, el hombre periódico que mató de risa al Antiguo Régimen y que inauguró la experiencia literaria moderna», ejercitando «esa curiosa variedad de la seducción que es persuadir»; Malraux, «una combinación azarosa y contradictoria de reportero, filósofo y poeta un soñador diurno, el hombre de las grandes y hermosas ojeras, no cierra jamás los ojos, vigila»; Marcel Schwob, autor de una «obra estricta y risueña»; a Le Clézio lo imagina «siguiendo las huellas de Artaud, buscando un tesoro invisible en el polvo nómada del desierto. Es rubio, en efecto, pero tiene algo de indígena o de extranjero». Un volumen de mitologías, una invitación a la lectura o a la relectura