Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Clarice Lispector Weltliteratur? Ã â Bersetzungs- und Rezeptionsdynamiken im 20. Und 21. Jahrhundert (Latin American Literatures in the World /. En el Mundo, 10) (German Edition) [Hardcover ] (in German)
Type
Physical Book
Publisher
Language
German
Format
Hardcover
ISBN13
9783110748390

Clarice Lispector Weltliteratur? Ã â Bersetzungs- und Rezeptionsdynamiken im 20. Und 21. Jahrhundert (Latin American Literatures in the World /. En el Mundo, 10) (German Edition) [Hardcover ] (in German)

Meyer-Krentler Leonie (Author) · De Gruyter · Hardcover

Clarice Lispector Weltliteratur? Ã â Bersetzungs- und Rezeptionsdynamiken im 20. Und 21. Jahrhundert (Latin American Literatures in the World /. En el Mundo, 10) (German Edition) [Hardcover ] (in German) - Meyer-Krentler Leonie

Physical Book

£ 123.69

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, June 05 and Friday, June 21.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Clarice Lispector Weltliteratur? Ã â Bersetzungs- und Rezeptionsdynamiken im 20. Und 21. Jahrhundert (Latin American Literatures in the World /. En el Mundo, 10) (German Edition) [Hardcover ] (in German)"

Die in den Kulturwissenschaften intensiv geführte Debatte um Weltliteratur kreist immer wieder um Fragen des Prozess- und Konstruktionscharakters weltliterarischer Kanonisierung. Um Aufschluss darüber zu erhalten, welche Faktoren dazu beitragen, ob ein Autor oder eine Autorin als Weltliteratur kanonisiert wird, ist die Arbeit am konkreten Material von zentraler Bedeutung. Die vorliegende Studie widmet sich in diesem Zusammenhang insbesondere den Bruchstellen, die anhand der verzögerten Weltliteratur-Werdung der brasilianischen Autorin Clarice Lispector (1920-1977) anhand von Dokumenten zu Übersetzungs- und Zirkulationsprozessen sichtbar werden. Erst im 21. Jahrhundert erfährt das literarische Werk Lispectors breite internationale Anerkennung, nachdem es zuvor immer wieder in Vergessenheit geraten war. Welche Rolle spielte dabei das brasilianische Portugiesisch als Ausgangssprache, welche die so eigene Ästhetik Clarice Lispectors im Übersetzungskontext und welche ihre Rolle als Frau? In der Analyse des komplexen Zusammenwirkens solcher Faktoren ermöglicht der Band eine neue Perspektive auf die Problematiken weltliterarischer Kanonisierungsprozesse im 20. und beginnenden 21. Jahrhundert.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in German.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews