Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Computer-assisted simultaneous interpreting
Type
Physical Book
Language
English
Pages
326
Format
Hardcover
Dimensions
24.4 x 17.0 x 1.9 cm
Weight
0.72 kg.
ISBN13
9783985540556

Computer-assisted simultaneous interpreting

Bianca Prandi (Author) · Language Science Press · Hardcover

Computer-assisted simultaneous interpreting - Prandi, Bianca

New Book

£ 52.06

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, July 03 and Friday, July 19.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Computer-assisted simultaneous interpreting"

The present work explores computer-assisted simultaneous interpreting (CASI) from a primarily cognitive perspective. Despite concerns over the potentially negative impact of computer-assisted interpreting (CAI) tools on interpreters' cognitive load (CL), this hypothesis has thus far remained untested. Furthermore, previous research has been restricted to the evaluation of the CASI product. Hence, a methodology for the process-oriented evaluation of CASI and the empirical evidence for its cognitive modelling were missing. Overcoming these limitations appears essential to advance CAI research, particularly to foster a deeper understanding of the cognitive aspects of CAI through a validated research methodology and to determine the feasibility of the integration of CAI tools into the interpreting process. Therefore, this dissertation tested and empirically validated a methodology for the combined exploration of the product and process of CASI. Quantitative and qualitative data were collected during an eyetracking experiment at the Translation & Cognition Center of the University of Mainz. The study followed a convergent mixed-method and multi-method approach and involved nine MA advanced interpreting students. Prior to the experimental task, the informants were trained in the use of the three terminology support tools compared during the experiment, i. e. a digital glossary in PDF format, a CAI tool with manual look-up and a mock-up CAI tool with integrated automatic speech recognition (ASR) for terminology. After several pre-tests, the participants interpreted three speeches from English into their native German using a different tool each time. To increase comparability between the three conditions and control for potentially confounding variables, the speeches prepared ad-hoc for data collection were validated during a pilot study. The students' gaze data and deliveries were recorded and analysed. Qualitative data on the informants' perception of the tools were coll

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews