Origin: Argentina
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, May 10 and Tuesday, May 21.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
El año de la vaca (in Spanish)
Márgara Averbach
Synopsis "El año de la vaca (in Spanish)"
Fue así: la foto de Nadia (ahora Celeste) sale volando de la mano de Laura y flota por debajo del banco, hacia delante, hacia la Vaca, que no se da vuelta para nada. No es el único gesto que intriga a Sebastián. Todos comienzan a descubrir que hay algo intenso y raro en ella, 'la nueva'. Y lo contarán de muchas maneras. Porque cada uno es testigo solo de su propia experiencia.Dice la autora: 'Una historia es siempre una conversación, y en la secundaria yo no podía contar historias: me rodeaba un silencio casi sólido. Tal vez por eso, necesitaba escribir sobre el momento en que una chica recupera la magia de tocar a otro con palabras, la magia de la charla. Este libro es el encuentro de dos conversaciones: la de mi angustia de adolescente sola, y la de los argentinos que no conocen su verdadera identidad'.
Márgara Averbach nació en la ciudad de Buenos Aires, en 1957. Es Doctora en Letras y traductora literaria. Enseña literatura de los Estados Unidos en la Universidad de Buenos Aires y traducción literaria en el Lenguas Vivas J. R. Fernández y en el Lenguas Vivas Spangenberg. Comenta libros en medios de comunicación y escribe libros de ficción para chicos, jóvenes y adultos. Ganó el Premio Conosur de Traducción de Unión Latina en 2007. En 1992, ganó el Primer Premio del Concurso de Cuentos para Chicos de las Madres de Plaza de Mayo con Jirafa azul, rinoceronte verde, su primer libro; fue finalista del Premio Emecé en 2003 con Cuarto menguante y su novela Una cuadra ganó el premio Cambaceres de la Biblioteca Nacional 2007. En 2011, recibió el premio “Maestra Latinoamericana de LIJ”. En 2014, obtuvo el Diploma Konex por su trabajo en literatura juvenil entre 2004 y 2014. Obtuvo tres veces el Premio Destacados de ALIJA: por su novela juvenil El año de la vaca (2004), por su traducción de Había una vez una vieja (2010) y por su novela infantil El agua quieta (2016).
See more
See less
Customers reviews
Ana Maria TapiaFriday, March 22, 2019
Verified Purchase
Muy conforme al solicitar el pedido ,al igual que la entrega a domicilio.