Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, May 15 and Friday, May 24.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Interpretacion y Sobreinterpretacion (in Spanish)
Umberto Eco
Synopsis "Interpretacion y Sobreinterpretacion (in Spanish)"
Umberto Eco, autor de novelas de éxito e importante teórico literario, funde en este libro esos dos papeles en un provocador debate en torno al controvertido tema de la interpretación literaria. Los límites de la interpretación –lo que se puede afirmar que significa realmente el texto– es una cuestión que interesa doblemente a un semiólogo como él, autor de relatos cuya sorprendente complejidad ha sumido a los lectores en una gran especulación acerca de su significado. La iluminadora y a menudo ocurrente reflexión de Eco va de Dante a El nombre de la rosa, de El péndulo de Foucault a Chomsky y Derrida, y lleva todos los sellos de su inimitable estilo personal. Richard Rorty, Jonathan Culler y Christine Brooke-Rose ofrecen sendas perspectivas sobre el polémico tema y dan lugar a un intercambio de ideas único entre algunos de los más destacados y estimulantes teóricos de la disciplina.
"Umberto Eco (Alessandria, 5 de enero de 1932-Milán, 19 de febrero de 2016)1fue un semiólogo, filósofo y escritor italiano, autor de numerosos ensayos sobre semiótica, estética, lingüística y filosofía, así como de varias novelas, entre ellas El nombre de la rosa. Umberto Eco fue un reconocido ateo, muy interesado en el tema de la religión.
En 2016 se publicó De la estupidez a la locura, libro póstumo recopilatorio de artículos publicados en prensa por Umberto Eco, seleccionados por el mismo Eco antes de su fallecimiento."