Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, May 24 and Tuesday, June 04.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Manual de Traducción Alemán-Castellano (in Spanish)
Anna María Rossell Ibern
Synopsis "Manual de Traducción Alemán-Castellano (in Spanish)"
Prólogo Introducción Capítulo primero La operación traductora Valoración global de sus dificultades 1 1 ¿Qué significa traducir 1 2 La tercera lengua 1 3 ¿Por qué una versión y no otra 1 4 Dos percepciones diferentes del mundo ¿entendimiento o malentendido Capítulo segundo Problemas léxicos 2 1 La importancia de las menudencias und da aber auch in etc 2 2 Los falsos amigos léxicos o Las apariencias engañan 2 3 El diccionario como enemigo 2 4 La pérdida del punto de referencia 2 5 Los referentes 2 5 1 Referentes cuya traducción es innecesaria 2 5 2 Los referentes y la ambiguedad de sentido 2 6 El artículo el valor de su ausencia 2 7 La incoherencia semántica Capítulo tercero Las estructuras 3 1 El calco estructural 3 1 1 La proposición de relativo 3 1 2 La voz pasiva 3 2 El cortocircuito sintáctico 3 3 El gerundio castellano y la estructura alemana und + verbo 3 4 El orden de colocación de los elementos 3 4 1 La ordenación de los elementos oracionales como estrategia de enfatización 3 4 2 La alteración del significado por desplazamiento de algún elemento 3 5 La ambig