Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada O Construtor de Wittgenstein: Um Jogo de Linguagem em Peça Teatral de ato Único (in Portuguese)
Type
Physical Book
Year
2020
Language
Portuguese
Pages
42
Format
Paperback
ISBN13
9781654088187

O Construtor de Wittgenstein: Um Jogo de Linguagem em Peça Teatral de ato Único (in Portuguese)

Rafael Duarte Oliveira Venancio (Author) · Independently Published · Paperback

O Construtor de Wittgenstein: Um Jogo de Linguagem em Peça Teatral de ato Único (in Portuguese) - Rafael Duarte Oliveira Venancio

New Book

£ 9.56

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 03 and Wednesday, June 19.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "O Construtor de Wittgenstein: Um Jogo de Linguagem em Peça Teatral de ato Único (in Portuguese)"

"O construtor de Wittgenstein" não é apenas uma peça de teatro."O construtor de Wittgenstein" é uma experiência em storytelling filosófico - ou seria, talvez, storytelling sobre filosofia - que desenvolvi baseado tanto no meu doutorado bem como nas minhas atividades posteriores de pesquisa, ensino e práxis.Ludwig Wittgenstein possui o conceito de jogo de linguagem, conceito este de difícil apreensão, mas que dediquei meu doutorado a isso. Lá, dissemos que o jogo de linguagem é posto normalmente pelo que foi escrito por Wittgenstein no parágrafo 23 das Investigações Filosóficas: “Quantas espécies de frases existem? Afirmação, pergunta e comando, talvez? – Há inúmeras de tais espécies: inúmeras espécies diferentes de emprego daquilo que chamamos de “signo”, “palavras”, “frases”. E essa pluralidade não é nada fixo, um dado para sempre; mas novos tipos de linguagem, novos jogos de linguagem, como poderíamos dizer, nascem e outros envelhecem e são esquecidos. (Uma imagem aproximada disto pode nos dar as modificações da matemática.)O termo “jogo de linguagem” deve aqui salientar que o falar da linguagem é uma parte de uma atividade ou de uma forma de vida. Imagine a multiplicidade dos jogos de linguagem por meio destes exemplos e outros:Comandar e agir segundo comandos –Descrever um objeto conforme a aparência ou conforme medidas –Produzir um objeto segundo uma descrição (desenho) –Relatar um acontecimento –Conjeturar sobre o acontecimento –Expor uma hipótese e prová-la –Apresentar os resultados de um experimento por meio de tabelas e diagramas –Inventar uma história, ler –Representar teatro –Cantar uma cantiga de roda –Resolver enigmas –Fazer uma anedota; contar –Resolver um exemplo de cálculo aplicado –Traduzir de uma língua para outra –Pedir, agradecer, maldizer, saudar, orar– É interessante comparar a multiplicidades das ferramentas da linguagem e seus modos de emprego, a multiplicidade das espécies de palavras e frases com aquilo que os lógicos disseram sobre a estrutura da linguagem (E também o autor do Tractatus Logico-philosophicus)”No entanto, isto não bastava.Para entender melhor o que seria um jogo de linguagem, especialmente um que desenvolve atividade de comunicação, desenvolvi um método chamado Jogo Lógico. Este método, além da tese do meu doutorado, está descrito no meu livro O jogo de linguagem: Wittgenstein, Teoria dos Jogos e Comunicação Social, disponível em ebook e em livro impresso na Amazon.Em uma situação mínima de comunicação mínima - ou seja, com uma comunicação com emissão única e recepção única -, o jogo lógico demarca 65 posições de existência de um jogo de linguagem. No meu doutorado e no meu livro, analiso o chamado Jogo de Linguagem nº 2 de Wittgenstein, que é a epígrafe do presente livro. As 65 posições de existência estão lá, listadas e analisadas. Vale a pena a consulta. Aqui, em O construtor de Wittgenstein, eu as uso para fazer storytelling a partir da experiência dramática. Nesta peça de teatro, as 65 posições não são postas na mesma sequência da análise do livro. Parte disso tem a ver com um efeito absurdista não-linear, parte para facilitar o engendramento do storytelling filosófico pretendido.Reconheço que a inspiração aqui é beckettiana, que sabemos que tal como Wittgenstein, Samuel Beckett buscava os limites da linguagem com seus dramas, seja em teatro ou em rádio. Fico feliz de ter conseguido, pelo menos, arriscar algo que está no mesmo sentido tanto do filósofo que mais admiro como do dramaturgo que mais admiro.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Portuguese.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews