Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Obras Completas (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Collection
Bibliotheca Avrea
Year
2016
Language
Spanish
Pages
1408
Format
Paperback
ISBN13
9788437635521
Edition No.

Obras Completas (in Spanish)

Publio Virgilio Marón (Author) · Catedra · Paperback

Obras Completas (in Spanish) - Virgilio

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 7 reviews
New Book

£ 32.06

  • Condition: New
Origin: Spain (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, May 24 and Tuesday, June 04.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Obras Completas (in Spanish)"

" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " , lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientras honraba al " celta Virgilio " con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba " al... Leer másEncuadernación: RústicaColección: Bibliotheca Avrea" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " , lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientras honraba al " celta Virgilio " con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba " al hombre del campo, al amigo de las sombras, de los plácidos bueyes, de las abejas doradas, al que había descendido con Eneas a contemplar a los condenados del Averno y desahogaba su inquieta melancolía con la música de la palabra. "La música de la palabra. En cierto endecasílabo recuerda Borges " la voz de plata y luna de Virgilio " , que coloca al lado de la antigua de Homero. Tal vez sea verdad que Roma no hubiera sido Roma sin Virgilio, como afirmaba un Andrés Bello en la indecisa frontera entre la realidad y la ficción. Y es que, en efecto, todos los imperios han caído menos el de sus hexámetros.¿Conoció Borges la traducción de Espinosa Pólit? Quizá la pregunta sea ociosa y su formulación correcta sería: ¿Pudo " no " conocerla Borges? Hay un célebre fragmento de hexámetro, aquel que dice: tacitae per amica silentia lunae (II 255),que tácitamente Borges rememora en el último poema de " La cifra " : La amistad silenciosa de la luna, cito mal a Virgilio.¿Conoció Borges la traducción de Pólit, que recrea la música de la palabra? En todo caso ese mismo verso había sido traducido por Espinosa del siguiente modo:El silencio amistoso de la luna.Solo que él prefirió no añadir: traduzco bien a Virgilio.Entre sus inclinaciones lectoras citaba Montaigne a Virgilio, y en particular sus " Geórgicas " , que consideraba " la obra más lograda de la poesía " . A su lado, el libro quinto de la " Eneida " le parecía el más perfecto " (II 10).

Customers reviews

Josué SolísWednesday, September 22, 2021
Verified Purchase

Una recolección extraordinaria de las obras completas de Publio Virgilio Marón en edición bilingüe. Una autentica RAREZA, si se tiene en cuenta que es una recopilación que no se hacía desde hace casi siglo y medio (de acuerdo con la introducción). Un trabajo extraordinario de la editorial Cátedra y de su tan fina y exquisita Bibliotheca Avrea, egregia y magna colección literaria de nuestros tiempos, en mi opinión. Las ilustraciones al final del libro, adornando la Eneida de Brand, son simplemente magníficas. Todo el libro viene impreso a la izquierda en latín y a la derecha en castellano. La estructuración de la obra es perfecta y la calidad del papel sobresaliente. Lo que hubiera coronado tal edición, es que fuera en tapa dura, pero de ahí en más, es sublime.

70
Isaac CiviloWednesday, March 22, 2023
Verified Purchase

Las Obras Completas de Virgilio en un sólo volumen con ilustraciones, una excelente traducción y la calidad que caracteriza a Cátedra. Un volumen indispensable para los amantes de la cultura clásica.

10
Rodrigo DíazTuesday, June 06, 2017
Verified Purchase

Es una exelente edición bilingüe y con estudio previo acabadisimo

00
Angel Ruben LozanoThursday, October 19, 2017
Verified Purchase

muy buen libro, un clasico excelente y mejor al estar en latin y español

00
Ignacio GuzmánThursday, March 14, 2019
Verified Purchase

Me llegó sin problemas esta genial obra.

00
Carlos Alberto Riquelme HiriarteTuesday, May 25, 2021
Verified Purchase

Excelente presentación y el servicio de entrega sin ninguna queja.

00
AnónimoTuesday, June 06, 2023

Excelente

00
More customer reviews
  • 100% (7)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews