Share
Practical Guide to Scientific and Technical Translation, A: Publishing, Style and Terminology
James Brian Alexander Mitchell
(Author)
·
Anca Irina Florescu-Mitchell
(Author)
·
World Scientific Publishing Company
· Hardcover
Practical Guide to Scientific and Technical Translation, A: Publishing, Style and Terminology - Mitchell, James Brian Alexander ; Florescu-Mitchell, Anca Irina
Choose the list to add your product or create one New List
✓ Product added successfully to the Wishlist.
Go to My Wishlists
Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between
Wednesday, July 03 and
Friday, July 19.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Synopsis "Practical Guide to Scientific and Technical Translation, A: Publishing, Style and Terminology"
Are you a non-native English speaker? Are you often confronted with manuscript rejections because of poor language impeding comprehension of your paper? A Practical Guide to Scientific and Technical Translation is your solution. In this one-stop guide, two authors with extensive experience as reviewers and translators in a vast medley of scientific fields assist you to produce professional quality documents, whether through direct authoring in a language foreign to you or translation from an existing text. The book is not intended as a text on English grammar but as a troubleshooting guide to linguistic and style errors. We will help you overcome at least the most common problems here. Technical terminology searching and choice will also be covered with examples from a number of scientific (physics, chemistry) and engineering disciplines (aviation, transport, nuclear, environment, etc.), with advice on how to choose the right term for the right job. While the emphasis is on producing documents in English (the lingua franca of modern scientific literature), general translation concepts are also discussed. Hence, this book will also be useful to translators, and scientists who need to present their work in languages other than English.