Origin: Spain
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, May 13 and Wednesday, May 22.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Pretty Woman (in Spanish)
Pablo Martínez Sánchez
Synopsis "Pretty Woman (in Spanish)"
Este libro es un proyecto editorial de Pablo Marte publicado por consonni desglosado en un ensayo de ficción y diez intervenciones. El ensayo de ficción tiene una estructura 2-3-3Encuadernación: Rústica.2: en un nivel meramente ficcional, supone el relato de los últimos años de vida de Leni Peickert por la propia Leni Peickert ya muerta. Como si de dos manos se tratara y una mano narrase la otra.3: son las partes en las que está dividido el libro, ocupándose la primera y tercera parte de la narración de Leni y constituyendo la parte central un segundo nivel ficcional que supone el grueso ensayístico. Se trata de fragmentos de textos que Leni escribió, así como comentarios a modo de escolios del texto principal.3: el libro conforma la tercera estación en un circuito que ha tratado de proponer preguntas sobre ese extraño (y no tan extraño) acto de la re-escritura, más allá de la simple "¿qué es re-escribir?". ¿Cómo rendir cuentas al final de un trayecto? Probablemente retomando el principio sea al menos para constatar que a base de preguntas cambia una de lugar. Ese principio es un film que en sí ya constituye una re-escritura: "Pretty Woman y otras historias, un film con Alexander Kluge" (2011-12), o cómo hubiera sido "Pretty Woman" de haberla rodado el director alemán Alexander Kluge. El libro supone para con el film una otra re-escritura, pues ambos giran en torno al mismo personaje: Leni Peickert. Leni con el rostro de Vivian (Julia Roberts) en el film, Leni en primera persona en el libro. La estación de paso entre estos dos puntales resultó a raíz de una invitación que consonni hizo a Pablo Marte para participar en su programa HPC, participación que llevó como título "El problema está en el medio" y que a su vez se dividió en tres sesiones, en las cuales quedó planteada una posible dialéctica de la re-escritura: Correspondencia - Desplazamiento - Performatividad.