Share
The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic
R. K. Narayan
(Author)
·
Wendy Doniger
(Preface by)
·
University of Chicago Press
· Paperback
The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic - Narayan, R. K. ; Doniger, Wendy
Choose the list to add your product or create one New List
✓ Product added successfully to the Wishlist.
Go to My Wishlists
Origin: U.S.A.
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between
Thursday, May 30 and
Monday, June 17.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Synopsis "The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic"
The Mahabharata tells a story of such violence and tragedy that many people in India refuse to keep the full text in their homes, fearing that if they do, they will invite a disastrous fate upon their house. Covering everything from creation to destruction, this ancient poem remains an indelible part of Hindu culture and a landmark in ancient literature. Centuries of listeners and readers have been drawn to The Mahabharata, which began as disparate oral ballads and grew into a sprawling epic. The modern version is famously long, and at more than 1.8 million words--seven times the combined lengths of the Iliad and Odyssey--it can be incredibly daunting. Contemporary readers have a much more accessible entry point to this important work, thanks to R. K. Narayan's masterful translation and abridgement of the poem. Now with a new foreword by Wendy Doniger, as well as a concise character and place guide and a family tree, The Mahabharata is ready for a new generation of readers. As Wendy Doniger explains in the foreword, "Narayan tells the stories so well because they're all his stories." He grew up hearing them, internalizing their mythology, which gave him an innate ability to choose the right passages and their best translations. In this elegant translation, Narayan ably distills a tale that is both traditional and constantly changing. He draws from both scholarly analysis and creative interpretation and vividly fuses the spiritual with the secular. Through this balance he has produced a translation that is not only clear, but graceful, one that stands as its own story as much as an adaptation of a larger work.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.